En amazigh no existe
el infinitivo y el verbo se enuncia en imperativo (anaḍ). Por ejemplo, el verbo ‘hacer’
es sker que literalmente significa ‘haz (tu)’ así como ‘estar’ es ili
que significa ‘estate (tu)’ o ‘decir’ es ini que quiere decir ‘di (tu)’.
Fk = dar (dame) |
Fkat = den (ustedes) |
Ggawr = sentar
(siéntate) |
Ggawrat = siéntense (ustedes) |
Bidd =
parar, detenerse (para, detente) |
Biddat = párense, deténganse (uds) |
Ssfld
= escuchar, oír (escucha, oye) |
Ssfldat = escuchen, oigan (ustedes) |
Fiss =
callar (cállate) |
Fissat = cállense (ustedes) |
Sawl =
hablar (habla) |
Sawlat = hablen (ustedes) |
PRONOMBRES
INDIRECTOS PERSONALES |
|
SINGULAR |
PLURAL |
1º
pers. -iyi [me] |
1º
pers. -aɣ [nos] |
2º pers. (masc) -ak [te, a tí] |
2º pers. (masc) -awn [les] |
2º pers. (fem) -am [te,
a tí] |
2º pers. (fem) -awnt
[les] |
3º pers. -as [le] |
3º pers. (masc) -asn [les] |
|
3º pers. (fem) -asnt
[les] |
Dale a... = fk i… Di a... = ini i… Haz a… = skr i…
Habla despacio = sawl s imikk
Hablame en tamazight = Sawl iyi s tmaziɣt
Di la llave a Idir = Fkiɣ tasarut
i Idir.
Le di la llave
= Fkiɣ as tasarut.
Les di agua (a ustedes) = Fkiɣ awn aman.
Me mostró el camino = Imla iyi abrid.
Dime = ini iyi.
Nos dijo algo = Inna aɣ kra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario